Amour : ερωτική ανθολογία / Ζολά, [κ.ά.] ; επιμέλεια Έφη Κορομηλά

By: Zola, Emile, 1840-1902 [ Συγγραφέας].
Contributor(s): Κορομηλά, Έφη [ Επιμελητής] | Zola, Emile, 1840-1902. Amour | Αιώρα [Εκδότης].
Material type: TextTextPublisher: Αθήνα : Αιώρα, 2016Description: 189 σ. ; 21 εκ.ISBN: 978-618-5048-44-0.Subject(s): Γαλλική λογοτεχνία -- Συλλογές | Έρωτας στη λογοτεχνία | Ερωτική λογοτεχνίαDDC classification: 848 Summary: Δώδεκα κλασικοί Γάλλοι συγγραφείς του 18ου και 19ου αιώνα ανθολογούνται και μιλούν για τον έρωτα μέσα από κορυφαία έργα τους. Από την πένα του Τζάκομο Καζανόβα, του Mαρκήσιου ντε Σαντ, του Ντενί Ντιντερό, αλλά και του Ζεράρ ντε Νερβάλ, του Γκυστάβ Φλωμπέρ, του Σταντάλ και άλλων ακόμα, ο έρωτας αναδύεται άλλοτε παιγνιώδης, εφήμερος, ματαιόδοξος, δαιμονικός, κυνικός, άλλοτε παράφορος και καταστροφικός και άλλοτε ανιδιοτελής, αγγελικός, ρομαντικός. Και πάντα ανεξάντλητος, παλλόμενος και ζωντανός. Μέσα από αυτά τα κείμενα ο έρωτας ψιθυρίζει, χαϊδεύει, σαρκάζει, περιπαίζει αλλά και συγκλονίζει. Αλλάζει πρόσωπα και μορφές πότε για να εκπληρώσει και πότε για να γκρεμίσει τα όνειρα των "θυμάτων" του. Αυτό το βιβλίο δεν είναι μια πραγματεία για τον έρωτα. Τα κείμενα που περιλαμβάνει αναδεικνύουν όλες τις μορφές του έρωτα: άλλοτε μοιραίος και τραγικός, άλλοτε παιγνιώδης, άλλοτε διασκεδαστικός, άλλοτε ρομαντικός, άλλοτε πεζός, άλλοτε άγουρος και άλλοτε "δοκιμιακός", αλλά και διαχρονικά συναρπαστικός. Η έκδοση συμπεριλαμβάνει σύντομα αλλά ουσιώδη και περιεκτικά βιογραφικά των συγγραφέων καθώς και σαφείς αναφορές για το ιστορικό, κοινωνικό και πολιτικό πλαίσιο των έργων τους που περιέχονται στο παρόν βιβλίο. Ο έρωτας δεν είναι μόνο αίσθημα, είναι και τέχνη, λέει ο Ονορέ ντε Μπαλζάκ και ευχόμαστε αυτή η έκδοση να αποτελέσει έναυσμα για να ανακαλύψουμε ή και να ξαναγαπήσουμε τους δημιουργούς που ανθολογούνται εδώ. Την επιλογή των αποσπασμάτων και την επιμέλεια της έκδοσης έκανε η Έφη Κορομηλά, η οποία γεννήθηκε στην Αθήνα το 1954. Σπούδασε νομικά στο Πανεπιστήμιο της Αθήνας και έκανε μεταπτυχιακές σπουδές στο Παρίσι. Από το 1983, άρχισε να ασχολείται με τη λογοτεχνική μετάφραση. Από το 2000 διδάσκει λογοτεχνική μετάφραση στα Εργαστήρια Λογοτεχνικής Μετάφρασης του Γαλλικού Ινστιτούτου Αθηνών, στα οποία είναι και η υπεύθυνη από το 2004
List(s) this item appears in: Αγορά Βιβλίων 2017
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Call number Status Date due Barcode Item holds
Books Books ΚΔΒΚ
Δανειστική συλλογή - Ισόγειο
848 AMO (Browse shelf (Opens below)) Available 04632017
Total holds: 0

Περιλαμβάνει βιογραφικές πληροφορίες των συγγραφέων

Δώδεκα κλασικοί Γάλλοι συγγραφείς του 18ου και 19ου αιώνα ανθολογούνται και μιλούν για τον έρωτα μέσα από κορυφαία έργα τους. Από την πένα του Τζάκομο Καζανόβα, του Mαρκήσιου ντε Σαντ, του Ντενί Ντιντερό, αλλά και του Ζεράρ ντε Νερβάλ, του Γκυστάβ Φλωμπέρ, του Σταντάλ και άλλων ακόμα, ο έρωτας αναδύεται άλλοτε παιγνιώδης, εφήμερος, ματαιόδοξος, δαιμονικός, κυνικός, άλλοτε παράφορος και καταστροφικός και άλλοτε ανιδιοτελής, αγγελικός, ρομαντικός. Και πάντα ανεξάντλητος, παλλόμενος και ζωντανός. Μέσα από αυτά τα κείμενα ο έρωτας ψιθυρίζει, χαϊδεύει, σαρκάζει, περιπαίζει αλλά και συγκλονίζει. Αλλάζει πρόσωπα και μορφές πότε για να εκπληρώσει και πότε για να γκρεμίσει τα όνειρα των "θυμάτων" του. Αυτό το βιβλίο δεν είναι μια πραγματεία για τον έρωτα. Τα κείμενα που περιλαμβάνει αναδεικνύουν όλες τις μορφές του έρωτα: άλλοτε μοιραίος και τραγικός, άλλοτε παιγνιώδης, άλλοτε διασκεδαστικός, άλλοτε ρομαντικός, άλλοτε πεζός, άλλοτε άγουρος και άλλοτε "δοκιμιακός", αλλά και διαχρονικά συναρπαστικός. Η έκδοση συμπεριλαμβάνει σύντομα αλλά ουσιώδη και περιεκτικά βιογραφικά των συγγραφέων καθώς και σαφείς αναφορές για το ιστορικό, κοινωνικό και πολιτικό πλαίσιο των έργων τους που περιέχονται στο παρόν βιβλίο. Ο έρωτας δεν είναι μόνο αίσθημα, είναι και τέχνη, λέει ο Ονορέ ντε Μπαλζάκ και ευχόμαστε αυτή η έκδοση να αποτελέσει έναυσμα για να ανακαλύψουμε ή και να ξαναγαπήσουμε τους δημιουργούς που ανθολογούνται εδώ. Την επιλογή των αποσπασμάτων και την επιμέλεια της έκδοσης έκανε η Έφη Κορομηλά, η οποία γεννήθηκε στην Αθήνα το 1954. Σπούδασε νομικά στο Πανεπιστήμιο της Αθήνας και έκανε μεταπτυχιακές σπουδές στο Παρίσι. Από το 1983, άρχισε να ασχολείται με τη λογοτεχνική μετάφραση. Από το 2000 διδάσκει λογοτεχνική μετάφραση στα Εργαστήρια Λογοτεχνικής Μετάφρασης του Γαλλικού Ινστιτούτου Αθηνών, στα οποία είναι και η υπεύθυνη από το 2004

There are no comments on this title.

to post a comment.

Click on an image to view it in the image viewer

Powered by AltSol

Powered by Koha