Local cover image
Local cover image
Image from Google Jackets

Το καλοκαίρι του κ. Ζόμερ / Πάτρικ Ζίσκιντ ; εικονογράφηση Ζ. Ζ. Σαμπέ ; μετάφραση Μαρία Αγγελίδου ; επιμέλεια Ήρα Δαλαμάγκα.

By: Suskind, Patrick, 1949- [ Συγγραφέας].
Contributor(s): Suskind, Patrick, 1949-. Το καλοκαίρι του κ. Ζόμερ | Sempe, Jean Jacques, 1932- [Εικονογράφος] | Αγγελίδου, Μαρία, 1957- [Μεταφραστής] | Δαλαμάγκα, Ήρα [Επιμελητής] | Ψυχογιός [Εκδότης].
Material type: TextTextSeries: Μεγάλοι σύγχρονοι λογοτέχνες.Publisher: Αθήνα : Ψυχογιός, c1992Description: 106, [6] σ. : έγχρ. εικ. ; 20 εκ.ISBN: 960-274-018-3.Uniform titles: Die Geschichte von Herrn Sommer Subject(s): Γερμανική λογοτεχνίαOther classification: ΞΜ Abstract: Το βιβλίο του Πάτρικ Ζίσκιντ είναι μια ιστορία από την παιδική ηλικία, όχι όμως μια ιστορία για παιδιά. Μιλάει για έναν αινιγματικό πεζοπόρο. Διηγείται την ιστορία του κυρίου Ζόμερ. «Την εποχή που σκαρφάλωνα ακόμα στα δέντρα, ζούσε στο χωριό μας. . . ούτε δυο χιλιόμετρα μακριά από το σπίτι μας, ένας άντρας με τ' όνομα «κύριος Ζόμερ». Κανείς δεν ήξερε ποιο ήταν το μικρό όνομα του κυρίου Ζόμερ. Κανείς δεν ήξερε αν ο κύριος Ζόμερ δούλευε, αν είχε δουλέψει ποτέ του, αν είχε κάποιο επάγγελμα. Το μόνο σίγουρο ήταν πως η κυρία Ζόμερ δούλευε και η δουλειά της ήταν να φτιάχνει κούκλες. Παρόλο που για τους Ζόμερ, και ιδιαίτερα για τον κύριο Ζόμερ, δεν ξέραμε τίποτα απολύτως, δε θα ήμουν υπερβολικός αν έλεγα ότι τα χρόνια εκείνα ο κύριος Ζόμερ ήταν ο πιο γνωστός άνθρωπος της περιοχής. (. . .) Από τα χαράματα μέχρι τη νύχτα ο κύριος Ζόμερ τριγύριζε στα μέρη μας με τα πόδια. Δεν περνούσε ούτε μια μέρα που να μην κάνει τις συνηθισμένες πορείες του. Ακόμα κι όταν χιόνιζε, έριχνε χαλάζι, έβρεχε με το τουλούμι, ο ήλιος ζεμάταγε, ερχόταν καταιγίδα, ο κύριος Ζόμερ έβγαινε να περπατήσει. Συχνά έφευγε από το σπίτι του πριν χαράξει, όπως έλεγαν οι ψαράδες που στις τέσσερις το πρωί ξανοίγονταν στη λίμνη για να μαζέψουν τα δίχτυα τους, και συχνά γύριζε αργά τη νύχτα, όταν το φεγγάρι βρισκόταν ήδη ψηλά στον ουρανό.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Call number Copy number Status Notes Date due Barcode Item holds
Books Books ΚΔΒΚ Κλειστό βιβλιοστάσιο - Αποθήκη ΞΜ SUS (Browse shelf(Opens below)) Not for loan 0000000173322
Books Books ΚΔΒΚ Δανειστική συλλογή - Ισόγειο ΞΜ SUS (Browse shelf(Opens below)) αντ.1 Available 1993 21002020
Books Books ΚΔΒΚ Δανειστική συλλογή - Ισόγειο ΞΜ SUS (Browse shelf(Opens below)) αντ.2 Available 17022021
Total holds: 0

Το βιβλίο του Πάτρικ Ζίσκιντ είναι μια ιστορία από την παιδική ηλικία, όχι όμως μια ιστορία για παιδιά. Μιλάει για έναν αινιγματικό πεζοπόρο. Διηγείται την ιστορία του κυρίου Ζόμερ. «Την εποχή που σκαρφάλωνα ακόμα στα δέντρα, ζούσε στο χωριό μας. . . ούτε δυο χιλιόμετρα μακριά από το σπίτι μας, ένας άντρας με τ' όνομα «κύριος Ζόμερ». Κανείς δεν ήξερε ποιο ήταν το μικρό όνομα του κυρίου Ζόμερ. Κανείς δεν ήξερε αν ο κύριος Ζόμερ δούλευε, αν είχε δουλέψει ποτέ του, αν είχε κάποιο επάγγελμα. Το μόνο σίγουρο ήταν πως η κυρία Ζόμερ δούλευε και η δουλειά της ήταν να φτιάχνει κούκλες. Παρόλο που για τους Ζόμερ, και ιδιαίτερα για τον κύριο Ζόμερ, δεν ξέραμε τίποτα απολύτως, δε θα ήμουν υπερβολικός αν έλεγα ότι τα χρόνια εκείνα ο κύριος Ζόμερ ήταν ο πιο γνωστός άνθρωπος της περιοχής. (. . .) Από τα χαράματα μέχρι τη νύχτα ο κύριος Ζόμερ τριγύριζε στα μέρη μας με τα πόδια. Δεν περνούσε ούτε μια μέρα που να μην κάνει τις συνηθισμένες πορείες του. Ακόμα κι όταν χιόνιζε, έριχνε χαλάζι, έβρεχε με το τουλούμι, ο ήλιος ζεμάταγε, ερχόταν καταιγίδα, ο κύριος Ζόμερ έβγαινε να περπατήσει. Συχνά έφευγε από το σπίτι του πριν χαράξει, όπως έλεγαν οι ψαράδες που στις τέσσερις το πρωί ξανοίγονταν στη λίμνη για να μαζέψουν τα δίχτυα τους, και συχνά γύριζε αργά τη νύχτα, όταν το φεγγάρι βρισκόταν ήδη ψηλά στον ουρανό.

There are no comments on this title.

to post a comment.

Click on an image to view it in the image viewer

Local cover image